An Rúis

nf2 Russia

Irish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Ruis (Kreis) — Ruis Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Surselva Hauptort: Rueun Fläche …   Deutsch Wikipedia

  • Ruis — (Unicode|ᚂ) is the fifteenth letter of the Ogham alphabet, derived from ruise red . Its Proto Indo European root was * Unicode|reudh red . Its phonetic value is [r] …   Wikipedia

  • Ruis — Rueun Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Surselva BFS Nr …   Deutsch Wikipedia

  • Ruis — Original name in latin Ruis Name in other language Ruis State code ID Continent/City Asia/Makassar longitude 8.3651 latitude 120.4333 altitude 387 Population 0 Date 2012 01 21 …   Cities with a population over 1000 database

  • Casa Dos Ruis - Turismo Rural — (Табуасу,Португалия) Категория отеля: Адрес: Rua Abel Barradas Nº 32, 5 …   Каталог отелей

  • Elisa Ruis — est une actrice française, née Gisèle Pauline Payer, le 13 novembre 1917 à Paris, morte le 7 novembre 1998 à Louveciennes (Yvelines),. Sommaire 1 Biographie 2 Filmographie …   Wikipédia en Français

  • Ehoarn Ruis — Jean François Marie Jacob Pour les articles homonymes, voir Jacob (homonymie). Jean François Marie Jacob, ou encore barde Efflam Koed Skaù, (31 mai 1882, Locmariaquer 1938, Ax les Thermes (Ariège), écrivain et poète de langue bretonne… …   Wikipédia en Français

  • Raúl Ruis — Raoul Ruiz Pour les articles homonymes, voir Ruiz. Raoul Ruiz Naissance 25 juillet 1941 (68 ans) Puerto Montt …   Wikipédia en Français

  • Ruisdael,Jacob van — Ruis·dael or Ruys·dael (rīzʹdäl , rīsʹ , rousʹ ), Jacob van. 1628? 1682. Dutch landscape painter whose baroque works, such as Windmill at Wijk (c. 1665), depict the majesty of nature. * * * …   Universalium

  • Ruisdael — Ruis•dael [[t]ˈrɔɪs dɑl, deɪl, ˈraɪz , ˈraɪs [/t]] n. 1) big Jacob van, 1628?–82, Dutch painter 2) big his uncle, Salomon van, 1601?–70, Dutch painter …   From formal English to slang

  • Ruisdael — Ruis|dael [ rɔy̮sda:l ] (niederländischer Maler) …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.